字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二十章:白语虎 (第4/6页)
语者的残片鸟」──一种只发出失落语句的鸟形幻兽,羽毛上写满错置语序。 「翻译狐」──毛皮闪烁着语义断层,走路时会发出多种语音残响,像是永远不同调的对话。 白岚还画了一只乱七八糟的「方言螳螂」,旁边注记:「说话结构诡异,但偶尔一语中的。」 子彤则试图描绘一只「遗言鲸」──通T透明的巨型生物,据说只在语核崩解时现身,嘴里会吐出人类从未发表过的最後一段句子。 他们一边画、一边笑,画纸上堆起怪兽动物园。某个瞬间,白岚停笔,看着子彤认真描绘鲸鱼轮廓的侧脸,忽然觉得这样的午後简直不真实。 那是一种被平静与创造力填满的时光,不必解释、不必逃避,也不必担心会被谁审视。 语言学校从没教过「语与情感如何共栖」,但在画纸上,他们正一点一滴地把这种默契具现化。 成果展将近的那周,社团师长要大家挑一幅画准备送审。子彤原本犹豫许久,不知道要不要选那张梦中反覆出现的画稿—— 画纸上,是一只拥有透明胡须与巨大蓝眼睛的老虎。 与其说牠像某种动物,不如说更像某种语言的投影幻形: 毛发间藏着书写顺序的笔画痕迹,身躯似被染入cHa0Sh的蓝墨,彷佛只要凝视太久,就会被那双静静注视的眼睛b问出内心尚未翻译完成的恐惧。 白岚第一眼看到这张草图的时候,一句话都没说。他只是看了很久,最後只吐出一句:「……你梦里见过牠?」 子彤点头。他本来不打算画出来,但那个形象最近在梦里越来越频繁出现,像是
上一页
目录
下一页